1. Акуленко В.В Влияние современного русского языка в связи с развитием его словарного состава на западноевропейские языки ( на материале английского языка). Дис. канд. филол. наук. – Харьков -1955.
2. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н., Лексикология английского языка. – М.: Дрофа, 2001. – с. 44 – 71.
3. Амосова Н.Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка. – М, 1956. – С.144- 157
4. Аракин В.Д. Очерки по истории английского языка. М., 1955.
5. Баранцев К.Т. Курс лексикологии английского языка.- К, 1955
6. Баскаков С.А. Английские лексические заимствования в русском литературном языке 19-20 вв.: Дис. канд. филолог. наук. – Л., 1966.– 337с.
7. Белецкий А.А. Лексическая ассимиляция как один из законов развития языка. //Тезисы доклада на 11 научной конференции КГУ, 1970.- С.24-30.
8. Богословский В.Н. , Дмитриев А.С, Соловьева Н.А История зарубежной литературы 19 века : Учебник для филол. спец. вузов.- М.: 1991.-637 с.
9. Быховец Н.Н., Гаркавец А.Н., Дерканбаева И.Т. и др. Языковые ситуации и взаимодействия языков.- Киев,1989. – С.76-119.
10. Володарская Э.Ф. Заимствование как отражение русско-английских контактов// Вопросы языкознания. – Москва, 2002. – С. 96 – 118.
11. Гальперин И.Р. И Черкасская Е.Б. Лексикология английского языка . М., 1998.
12. Гурова Е.А. Ассимиляция заимствований в системе современного датского языка //Материалы ХХХ межвузовской научно–методической конференции преподавателей и аспирантов. – СПб, 2001. – С. 57 – 61.
13. Грот Я. Историческая типология \ 2-е изд. Т.1. Материалы для словаря, грамматики и истории русского языка. - СПб., 1983. – 150с.
14. Зубкова Н.С. Иноязычные заимствования в составе новой лексики английского языка\\ Психологические и лингвистические аспекты Проблемы языковых контактов. Калинин. 1986. – 186с.
15. Кабакчи В.В. Английский язык межкультурного общения: новый аспект в преподавании английского языка // Иностранные языки в школе. – 2000. - №6. – С. 84 – 90.
16. Крысин О.А.Иноязычные слова в современном русском языке. – М., 1968. – 208 с.
17. Лошко О.А. Заимствование сокращений в английском языке // Роль универсальной науки в региональном сообществе /Материалы международной научно – практической конференции. – Москва – Оренбург, 2003. – С. 416 – 419.
18. Маслов Ю. С. Введение в языкознание. – М., 1998. – с.256 – 267.
19. Макаев Э.А. Языковой механизм лексико-семантического заимствования//ИЯВШ- 1964-№ 3.- C.23-28.
20. Секирин В.П. Заимствования в английском языке. Киев. Издательство Киевского Университета, 1964.- 152 с.
21. Ткаченко В.П. Заимствования в английском языке. Киев: Изд-во Киев.унив-та, 2085.- 152 с.
22.Ходкова Ж.С. Иноязычия в английской речи// Проблемы прикладной лингвистики. – Пенза, 2003. – C. 261 – 265.
23.Чиршева Г.Н. Двуязычная коммуникация. – Череповец: ЧГУ; 2004 – 189 с.
24.Чиршева Г.Н. Детские кодовые переключения// Новое в методике и лингвистике. – СПб., 2000.- С.84-85
25. Хлебникова И.Б. « Введение в германскую филологию и историю английского языка», -Калининский Гос. Университет, Калинин, - 1972 – 200с.
26.Яковлева Т.Н. Проблемы фонологической и графической ассимиляции заимствований в английском словаре: Вып. кв. работа. – Череповец: ЧГУ, 2002. – 70 с.
27.Яхонтов Б.М. Процесс заимствования и особенности освоения заимствованных слов в языке. М.: Просвещение, 1983. – 300с.
28.Bradley H. The Making of English. London, 1943.
29.Janicki E. The analysis of linguistic borrowing //Language.1982. – 205 p.
30. Mathesius L. Loanwords index: A complication of more then 14,ooo foreign words and phrases…/ Laurence Urdang, ed. In chief: Gale, 1947.- 482 p.
31. Nesfield J. Historical English and Derivation . London, 1931.