| дипломная работа ( ID_30788 ) : | |
| Чтение как одна из целей обучения иностранному языку. | |
| Предмет | Объем | Стоимость | Год сдачи |
| Педагогика | 61 стр. | 1830 руб. | 2009 |
- Содержание работы
- Введение
- Выдержка из текста
- Выводы
- Список литературы
Содержание
Введение 2
Глава 1. Чтение как одна из целей обучения иностранному языку в начальной школе 5
1.1. Чтение как вид речевой деятельности 5
1.1.1. Виды и умения чтения 9
1.1.2. Текст как материал для чтения и понимания 14
1.1.3. Приёмы и этапы работы при обучении различным видам чтения 16
1.2. Специфика раннего школьного обучения иностранным языкам 21
Выводы по первой главе 32
Глава 2. Книга для чтения по иностранному языку и система заданий, формирующих умения поискового чтения 36
2.1. Умение поискового чтения 36
2.2. Система работы над текстом для поискового чтения 41
Выводы по второй главе 48
Заключение 50
Список используемой литературы 54
Приложение 1 59
Приложение 2 61
Введение
Овладение иностранным языком как средством общения способствует развитию коммуникативной компетенции учащихся, в центре внимания которой находятся коммуникативные умения, формирование и развитие которых происходит на базе языковых знаний и навыков, а также лингвострановедческих знаний.
Особое внимание уделяется проблемам обучения чтению на начальном этапе в средней школе, т.к. новый базисный план предусматривает обязательное изучение иностранного языка со 2 класса, а современная школьная программа требует высокого уровня владения техникой чтения от всех школьников.
Чтение как самостоятельный вид речевой деятельности занимает одно из главных мест в обучении английскому языку. Оно относится к рецептивным видам речевой деятельности и связано с восприятием и пониманием информации, закодированной графическими знаками. Овладение чтением позволяет учащимся не только извлекать информацию, но и дает им в руки средство для овладения другими видами речевой деятельности. Иными словами, чтение выступает и как цель и как средство в процессе обучения иностранному языку в средней школе.
Читая тексты, учащиеся овладевают композиционными особенностями построения описания, повествования, рассказа. Они начинают овладевать логикой построения высказывания.
Важным умением, которое учитель должен формировать у учащихся постоянно, является умение выделять из читаемого текста его смысловую информацию. Для учителя важно научить не просто понимать текст на иностранном языке, но и научить учащихся работать с ним.
На начальном этапе обучения чтению предусматривается овладение такими основными видами чтения как ознакомительное, изучающее, просмотровое и поисковое. При чем поисковое чтение как цель обучения не предусматривалось ранее для общеобразовательной школы, а получила выход только в период модернизации школьного образования.
В организации обучения чтению ведущая роль отводится упражнениям, которые выполняются с целью формирования умений чтения и контроля полноты понимания прочитанного текста. Эффективность комплексов упражнений для обучения чтению зависит от современного подхода к составлению упражнений, творческо-поискового характера заданий, отвечающего ожиданиям учеников, повышающих мотивацию обучения, чем и обуславливается актуальность данного исследования.
Объектом исследования является обучение чтению англоязычного текста в начальной школе среднего образования.
Предмет исследование - методика формирования навыков чтения на начальном этапе в общеобразовательной школе.
Целью исследования является разработка упражнений для формирования умений поискового чтения на английском языке на материале текстов для чтения действующих отечественных учебно-методических комплексов для начальной школы.
В соответствии с поставленной целью была сформулирована гипотеза, которая заключается в следующем – эффективному формированию умений поискового чтения на английском языке в начальной школе способствует специальная система упражнений в игровой форме, в основе которой проблемный метод.
Исходя из намеченной цели и проверки гипотезы необходимо решить следующие задачи:
Обобщить исследования, посвященные изучению чтению как самостоятельному виду речевой деятельности.
Определить критерии отбора и этапы работы над текстом независимо от возраста учащегося.
Рассмотреть специфику обучения поисковому чтению в начальной школе.
Разработать систему упражнений, формирующие навыки поискового чтения к фрагменту текста для чтения на английском языке на начальном этапе обучения чтению.
Экспериментально проверить эффективность предлагаемых упражнений.
Методы исследования - изучение теории по проблеме обучения чтению, анализ учебных программ по английскому языку для начальной школы, экспериментальная проверка эффективности предлагаемых упражнений для формирования навыков поискового чтения на английском языке в начальной школе.
Теоретической базой послужили труды как отечественных, так и зарубежных ученых по методике преподавания иностранного языка в средней общеобразовательной школе.
Предлагаемая нами система была предложена для рассмотрения на форуме учителей иностранных языков, о чем свидетельствует наличие отзыва кандидата филологических наук, учителя английского языка МОУ СОШ № 20 г. Балаково, Саратовской области.
1. Чтение как самостоятельный вид речевой деятельности имеет свои цели, результат, способы и средства достижения. В основе чтения лежат психологические механизмы и рассматривается как сложный психический процесс, направленный на интеллектуальное развитие человека.
2. Традиционным определением в современной методике является понимание чтения как процесса приема и переработки информации, закодированной графическим образом по правилам данного языка, требующий определенных знаний и тренировок.
3. Чтение является целью и средством общения, оптимальным средством развития и контроля смежных речевых умений и языковых навыков.
4. Выбор чтения как одного из основных видов коммуникативного умения продиктовано также экстралингвистическими факторами: отсутствие реальных непосредственных контактов с носителями иностранного языка в стране изучаемого языка; чтение доступно абсолютно каждому школьнику, не покидая пределов страны; позволяет расширить страноведческие знания школьников; позволяет более эффективно осуществлять индивидуальный подход к учащимся в зависимости от уровня индивидуальной подготовки в одном и том же классе.
5. Чтение включает три фазы: побудительно-мотивационную (мотив и осознание задач чтения); аналитико-синтетическую (узнавание лексических единиц и грамматических структур, смысловое прогнозирование, вербальное сличение, установление смысловых связей между словами и смысловыми звеньями текста, смыслоформулирование); исполнительскую.
6. В отечественной методике выделяют несколько видов чтения: поисковое, просмотровое, ознакомительное, изучающее, аналитическое. При ознакомительном чтении внимание читающего обращено на все речевое произведение без установки на последующую интерпретацию информации. Изучающее чтение предполагает полное и точное понимание всех основных и второстепенных фактов, их осмысление и запоминание. При поисковом чтении текст прочитывается с целью нахождения относительно небольшого количества информации для последующего ее использования в определенных целях. Целью просмотрового чтения является получение общего представления о содержании текста, т.е. при беглом прочтении читающий фокусирует внимание на деталях, содержащиеся в отдельных блоках. При аналитическом чтении внимание читающего частично обращено на языковое оформление текста.
7. В основе каждого вида чтения, которые развиваются в процессе чтения текстов различных жанров, лежат базовые навыки и умения: 1) понимать и выделять основную информацию в тексте: предвосхищать возможное развитие или завершение действия, обобщать изложенные в тексте факты; 2) извлекать полную информацию из текста: определять главную идею, сопоставлять информацию, полно и точно понимать факты, устанавливать взаимосвязь событий; 3) понимать необходимую значимую информацию: определять жанр текста, определять важность информации, определять в общих чертах тему текста.
8. Материалом для чтения является текст. Отмечается, что использование аутентичных текстов способствует обучению иностранному языку, формированию лингвострановедческой компетенции, позволяют комплексно решать учебные и воспитательные задачи. На основе текстов осуществляется обучение опосредованному общению, обеспечивается создание объективного образа страны изучаемого языка и формирование представлений о жизни зарубежных сверстников.
9. Необходимым условием для обучения чтению является система упражнений, которые подбираются с учетом этапов обучения. При составлении упражнений необходимо учитывать качество упражнений, входящих в комплекс, их последовательность, количество, форму и способ их проведения, что позволит быстрее и эффективнее сформировать необходимые навыки. В настоящее время при обучении чтению используется методика, в которой используется поэтапное изучение: предтекстовый, текстовый и послетекстовый. На предтекстовом этапе ведется вся предварительная работа над текстом: стимулирование мотивации, прогнозирование содержания текста и т.д. На текстовом этапе происходит сам процесс чтения текста или отдельных его частей с целью решения конкретной коммуникативной задачи, которая была сформулирована и поставлена перед чтением. Послетекстовые упражнения направлены на развитие умений репродуктивного, репродуктивно-продуктивного и продуктивного плана. Обучение чтению происходит по внешнему (чтение вслух) и внутреннему (чтение про себя) плану.
10. На начальной ступени обучения важно формировать мотивации школьников, акцентируя внимание на следующих мотивах учения: учебно-познавательные мотивы; широкие познавательные мотивы; узкие социальные (порционные) мотивы. Основными принципами мотивации являются: принцип антропоцентричности, принцип диалогизации учебного процесса, принцип разностороннего развития личности ученика, принцип наглядности обучения.
11. На начальном этапе обучения чтению большую роль в управлении процессом понимания играют задания по целенаправленному поиску информации (поисковое чтение), извлекать из текстов нужную информацию. Чтение выступает как средство общения, т.к. наибольшее внимание уделяется формированию технике чтения, расширению языкового репертуара и развитию базовых репродуктивных учений учащихся на базе прочитанного. Под техникой чтения понимают умения учащегося объединять зрительно воспринимаемый материал в смысловые группы. Техника чтения, как известно, включает две формы: чтение про себя и вслух. В соответствии с выбранным текстом подбирается система упражнений, которую необходимо выстраивать в игровой форме: на уровне отдельных слов и словосочетаний; на уровне всего текста.
Глава 2. Книга для чтения по иностранному языку и система заданий, формирующих умения поискового чтения
2.1. Умение поискового чтения
Поисковое чтение, по мнению М. Уэста, представляет собой чтение с общим охватом содержания и является основной целью обучения чтения.
В отечественной методике под поисковым чтением понимают чтение с установкой на поиск конкретной информации. В заданиях, которые в учебном процессе предшествует поисковому чтению (предтекстовые), указывается на конкретную информацию, которую учащемуся необходимо найти в тексте. При наличии четкого представления о цели поискового чтения читающий может предугадать, в какой части текста ему следует искать необходимую информацию, а также вид, в котором данная информация будет представлена: цифровые данные, даты или имена собственные.
Информация о полезности текста указывает на то, представляет ли он собой интерес для дальнейшего использования. Для получения данной информации достаточно прочитать заголовки, подзаголовки, отдельные абзацы, просмотреть структуру текста.
Поисковым чтением С.К. Фоломкина называет чтение с целью получить самое общее представление о содержании текста, а также выбрать нужный источник из нескольких. Такой вид чтения подразумевает просмотр разных по объему печатных материалов (от небольших отрывков текста до целых статей, книг) и используется в большинстве своем в научно-познавательной и исследовательской деятельности.
Поисковый вид чтения может предшествовать изучающему чтению, т.е. чтению с полным пониманием текста. Учебными заданиями при данном виде чтения могут являться следующие: найти текст по данной проблеме, отрывок, в котором содержится нужная информация; бегло просмотреть текст и выделить абзацы, которые не несут в себе необходимой информации.
Так как смыслом поискового чтения является быстрый поиск и нахождение нужной информации, то тренировка в данном виде речевой деятельности может проходить как соревнование между учащимися. Действия поиска, идентификации, выбора и сопоставления представляют собой основные учебно-речевые действия, которые при этом выполняются.
Кроме того, Wallace говорит о том, что во время поискового чтения читающий находит местоположение искомой информации путем просматривания текста.
Исходя из предполагаемого использования информации, извлекаемой в процессе поискового чтения и вытекающей из этого установки на степень полноты и точности осмысления, возможно ограничить глубину понимания текста такими элементами как детали и подробности текста. Такая схема позволяет ясно представить потенциальную программу его основной мысли и в достаточной мере оценивать адекватность осмысления текста при поисковом чтении.
Для формирования навыков ориентировки в тексте рекомендуются следующие учебно-тренировочные действия:
Сжатие информации отдельных текстовых элементов;
Выделение основных теоретических положений;
Вычленение несущественной, фоновой информации;
Определение основной идеи текста;
Изложение содержания в собственной интерпретации;
Составление аннотации, реферата, конспекта.
Организация обучения поисковому чтению опирается на следующие положения:
Обучение поисковому чтению с целью извлечения каждым учащимся полезной информации.
В основе обучения поисковому чтению лежит опережающее ознакомление с алгоритмом работы над текстом с целью создания целостного образа деятельности чтения.
Формирование механизмов действий, составляющих деятельность чтения, с помощью специальной системы упражнений.
Л.И. Лисовская убеждена, что такая организация обучения поисковому чтению активно способствует формированию у учащихся умений и навыков полноценного чтения аутентичных текстов, которое предусматривает использование определённых сигналов текста для построения гипотез, предположений на различных уровнях. Это способствует верному смысловому ориентированию в аутентичном тексте и успешному поиску необходимой социокультурной информации.
В современной методике выделяют также частично-поисковое и проблемно-поисковое чтение.
Следует отметить, что на протяжении довольно долгого периода времени отношение к проблемно-поисковому обучению в методике преподавания иностранного языка было очень осторожным. Это объяснялось объективными трудностями создания проблемных ситуаций средствами иностранного языка при явном дефиците этих средств в арсенале учащихся. Ещё более сложным представлялось обсуждение на изучаемом языке проблемных ситуаций. Смысл метода проблемного обучения заключается в стимулировании поисковой деятельности ученика, а это не только устная речь, но и другая учебная деятельность, в том числе и организация работы над чтением.
Л.И. Лисовская предлагает следующую технологию обучения поисковому чтению на проблемной основе:
1. Проблемное содержание учебного материала (наличие в текстах незнакомых реалий).
2. Проблемная ситуация (Как верно интерпретировать аутентичную информацию?).
3. Проблемное знание (ученик уходит с урока с проблемой – стимулирование самостоятельной работы).
4. Спиралеобразная структура урока (постановка проблемы – разрешение проблемы – возврат к постановке проблемы).
5. Поисковая деятельность обучающихся (работа с текстом и справочными материалами в поисковом режиме).
6. Исследовательская деятельность учащихся (содержательный поиск с элементами исследования текстовых реалий).
Проблемное содержание учебного материала обеспечивается аутентичными текстами, содержащими, как правило, незнакомые реалии. Предлагая подобный текст для работы, учащийся уже стоит перед проблемой понимания содержания и смысла. Осознание известного и неизвестного в тексте, т.е. принятие проблемы, создают состояние озадаченности, психологического дискомфорта, что и побуждает искать выход из создавшегося положения неопределённости, дефицита информации.
Ученик, задавая вопрос «Как верно интерпретировать аутентичную информацию?», уже находится в проблемной ситуации, при которой обучающийся не может выполнить поставленного перед ним задания известным ему способом, и вынужден находить новый способ его выполнения.
Важным компонентом технологии является проблемное знание. С урока учащийся уходит не только с осознанием того, какую новую информацию открыл для него проработанный им же текст, но и вооружившись алгоритмом работы с подобными текстами. Учащийся ставится в позицию субъекта своего обучения и, как результат, у него образуются новые знания, он овладевает новыми способами действия. А это стимулирует самостоятельную работу учащихся в данном направлении.
Как уже было сказано, смысл проблемного метода заключается в стимулировании и создании условий для поисковой деятельности обучающихся. Чтобы пробудить мыслительную активность, необходимо представить учащимся текст как систему задач, т.е. проблемных ситуаций. Учащиеся видят задачи и воспринимают текст как закодированное решение этих задач. Начинается поиск ключа к этому коду. Таким образом, и работа с текстом, и работа со справочными материалами организуется в поисковом режиме. Самое важное – это вызвать положительную реакцию ученика на задание, поскольку это важная предпосылка организации поисковой деятельности учащихся.
При организации работы по содержательному поиску с элементами исследования текстовых реалий, необходимо оптимизировать сам процесс чтения аутентичного текста, повышая тем самым уровень мотивации школьников к поисковому чтению.
Предтекстовый этап работы с текстом необходимо посвятить воспроизведению в памяти учащихся информации, уже имеющейся в их лингвосоциокультурном арсенале, которая связана с содержанием текста и способна сориентировать на дальнейший поиск. Это могут быть различного рода ассоциограммы, диаграммы и т.п. Первичное прочтение текста должно направить школьников на поиск имеющихся в тексте реалий. Учащимся предлагается выдвигать свои предположения (гипотезы) относительно значений выявленных в тексте реалий, фоновой лексики.
Текстовый этап подразумевает организацию поискового чтения аутентичного текста с целью выявления дополнительной информации, позволяющей уточнить понимание социокультурной модальности исследуемых реалий. Следует отметить, что аутентичный текст не всегда становится «ключом» для раскрытия смысла социокультурной информации, которая стоит за фоновой лексикой. Он определяет тематический контекст, дополнительно ориентирует читателя на определённую жизненную ситуацию и, таким образом, сужает область поиска смысла исследуемых понятий. Поэтому привлечение информационно-справочных материалов для подтверждения или опровержения гипотез учащихся вполне целесообразно.
На послетекстовом этапе можно подводится некий итог проведённому мини-исследованию реалий при поисковом чтении, который может иметь выход в вербальной или невербальной форме.
Задачи, которые ставит учитель перед учащимися в процессе работы над поисковым чтением аутентичного текста, могут быть самыми разнообразными, но в конечном итоге все они должны подчиняться вполне определённой цели, а именно: понимание и извлечение из текста необходимой информации.
Главная цель проблемно-поискового метода в том, что новые понятия не даются в готовом виде. Дети открываю их сами. Учитель создает проблемную ситуацию, а дети путем всевозможных гипотез объясняют проблему.
На наш взгляд, организация обучения чтению на проблемной основе активно способствует формированию у учащихся умений и навыков полноценного чтения аутентичных текстов, которое предусматривает использование определённых сигналов текста для построения гипотез, предположений на различных уровнях. Кроме того, оно способствует верному смысловому ориентированию в аутентичном тексте и успешному поиску необходимой социокультурной информации.
2.2. Система работы над текстом для поискового чтения
В качестве примера для разработки системы упражнений для поискового чтения нами был выбран рассказ-сказка «Frog in Love» из книги для чтения к учебнику для 2 класса составителей И.Н. Верещагина, К.А. Бондаренко. К данному тексту авторами предложено два задания: ответить на вопросы и пересказать историю. Естественно, что с позиции обучения поисковому чтению, этих заданий недостаточно.
Данный текст состоит из двух частей. Упражнений, разработанные нами к первой части выполняются в классе, вторая часть является самостоятельной работой дома.
Статистические особенности данного аутентичного текста (часть 1) состоят в следующем:
Количество слов – 213
Количество различных лексических единиц – 93
Количество предложений – 22
Средняя длина предложений – 7 слов
Данный текст представляет собой аутентичный дискурс, объединенный единой темой и связью с ситуацией. Используемые языковые средства (прямая речь, восклицательные предложения и разговорные слова) адекватны жанру сказки, функционально аутентичны.
Текст написан в настоящем времени, что не создает трудностей в грамматическом плане. Текст аутентичен лексически: учащиеся знакомятся с аутентичными широко употребляемыми выражениями I don’t know, I am hot, I am cold и т.д. Заголовок текста нацелен на то, чтобы вызвать интерес у учащихся. Этому также способствует экспрессивность текста, его эмоциональная окрашенность, выбор содержания и форма повествования. Данный текст представляет собой речевое произведение, близкое к аутентичному.
Кроме того, выбор нами данного текста объясняется тем, что части 1 и 2 рассказа являются заключительным материалом изучения английского языка во втором классе, когда восприятие и желание у учащихся снижено. Поэтому использование данных рассказов при поисковом чтении поможет учителю повторить пройденный материал, а форма проведения – игра – будет интересна младшим школьникам и будет способствовать повышению мотивации.
Ход работы над поисковым чтением к первой части.
Обучение поисковому чтению в классе проходит в виде игры «Шерлок Холмс и Мисс Марпал». Класс делится на две команды: команда мальчиков (Шерлок Холмс) и команда девочек (Мисс Марпл). Вся работа на предтекстовом этапе происходит в виде соревнования между двумя командами. За каждый правильный ответ команде присуждается победное очко. Мы предлагаем использовать вместо цифр смайлики, это, на наш взгляд, позволить эмоционально оживить игру и активнее задействовать учащихся.
Заключение
В процессе анализа методической литературы нами было установлено, что чтение является самостоятельным видом речевой деятельности, которое имеет свои цели, результат, способы и средства достижения. С точки зрения психологии чтение представляет собой сложный многогранный процесс, направленный на интеллектуальное развитие человека. В современной методологии чтение рассматривается как процесс приема и трансформации смысловой информации, закодированной графическим образом по правилам данного языка, требующий определенных знаний и тренировок.
Также было выявлено, что чтение включает три фазы: мотив и осознание задач чтения; узнавание лексических единиц и грамматических структур, смысловое прогнозирование, вербальное сличение, установление смысловых связей между словами и смысловыми звеньями текста, смыслоформулирование; выход в вербальной или невербальной форме.
Сопоставляя различные точки зрения мы пришли к выводу, что многообразие трактовок понятия чтение привели к неотчетливой классификации видов чтения. Тем не менее, практически все исследователи выделяют такие виды чтения как поисковое, просмотровое, ознакомительное, изучающее. При этом большинство из них отождествляют поисковое чтение с просмотровым. Ознакомительное чтение характеризуется тем, что внимание читающего обращено на все речевое произведение без установки на последующую интерпретацию информации. Полное и точное понимание всех основных и второстепенных фактов, а также их осмысление и запоминание проходит в процессе изучающего чтения. Просмотровое чтение направленно на получение общего представления о содержании текста. Особое внимание уделяется обучение поисковому чтению. При поисковом чтении текст прочитывается с целью нахождения относительно небольшого количества информации для последующего ее использования в определенных целях.
В ходе исследования нами были рассмотрены и определены основные базовые навыки и умения, которые лежат в основе каждого вида чтения, целесообразность использования аутентичных текстов, как способа формирования лингвострановедческой компетенции. Также было установлено, что необходимым условием для обучения чтению является система упражнений, которые подбираются с учетом этапов обучения, учитывая качество упражнений, входящих в комплекс, их последовательность, количество, форму и способ их проведения. Все это в совокупности позволяет быстрее и эффективнее сформировать необходимые навыки.
При анализе методического опыта нами было определенно, что обучение иностранному языку на начальном этапе способствует формированию у школьников целостной картины мира, расширяет лингвистический кругозор учащихся, способствует формированию культуры общения, содействует общему речевому развитию учащихся, развитию коммуникативных способностей младших школьников. Психологами доказано, что учащиеся данного возраста характеризуются большой восприимчивостью к овладению языками, что позволяет им овладевать основами общения на новом для них языке с меньшими затратами времени и усилий по сравнению с учащимися других возрастных групп.
Обучение английскому языку на первой ступени обладает выраженной спецификой по сравнению с последующими ступенями. Именно на первых годах обучения происходит интенсивное накопление языковых и речевых средств, при этом существенное влияние на эффективность процесса обучения оказывает динамика накопления языковых средств, последовательность, обоснованность и интенсивность их введения. Важным также является то, что на уроках иностранного языка ребенок учится социальному взаимодействию, т.е. учится играть, работать вместе, находить и устанавливать контакт с партнером, адекватно реагировать на его желания, высказывания и т.д. Применение игровых методов помогает избежать монотонности в работе и сделать скучную работу более интересной, при этом игровые технологии не только вносят разнообразие, но и формируют положительное отношение обучаемых к изучаемому языку, активизируют их умственную деятельность.
В тоже время, специфической особенностью иностранного языка как учебного предмета является сформированное к нему негативное отношение как к очень трудному, практически не поддающемуся в условиях школьного обучения. В решении данной проблемы большое значение имеет, на наш взгляд, мотивационная сторона учебного процесса, которая может быть достигнута при умелой организации и эффективной методике обучения, в частности обучения чтению.
В процессе исследовательской работы по проблеме обучения чтению нами была разработана и апробирована система упражнений при обучении поисковому чтению, которая могла бы способствовать не только формированию устойчивой мотивации у младших школьников на уроке, но и более эффективному овладению навыками и умениями поискового чтения. Экспериментально было доказано, что игровая форма при обучении поисковому чтению наиболее эффективна и интересна, учитывая тот факт, что выбранный нами аутентичный текст являлся заключительным этапом в учебном процессе изучения английского языка во 2 классе. В основу нашей системы была положена методика поэтапное изучение: предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы. На предтекстовом этапе велась вся предварительная работа над текстом: стимулирование мотивации, прогнозирование содержания текста, определение главных героев и жанра текста. На текстовом этапе происходил сам процесс чтения текста на уровне слов и целостного текста. Послетекстовые упражнения были направлены на развитие умений репродуктивно-продуктивного плана. Также использовался проблемный метод обучения поисковому чтению
Таким образом, исследовав теоретический материал и апробировав на практике систему упражнений при обучении поисковому чтению, мы подтвердили выдвинутую нами гипотезу, что наиболее интересным для младших школьников является обучение поисковому чтению при проблемном подходе, при применении поэтапного овладения навыками чтения, а также использование игровой формы проведения урока.
Список использованной литературы
Canale, M., Swain, M. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing // Applied Linguistics. 1980. № 1. – Р. 1-47.
Hymes, D. On Communicative Competence. In J.B.Pride and J.Holmes (eds.), Sociolinguistics. Harmondsworth: Penguin, 1972. – Р. 269-293.
Omaggio, A.C. Teaching language in context. – Boston: Heinle & Heinle Publishers Inc., 1986.
Savignon, S.J. Communicative Competence: Theory and Classroom Practice. New York: McGraw-Hill. 2nd edition. 1998.
Абаева, Т.С. Проектная деятельность в начальной школе / Т.С. Абаева // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок», 2007-2008 / Изд. дом «Первое сентября». – М., 2007-2008. http://festival.1september.ru/articles/311361/
Абдурахманова, Г.М. Ситуации речевого общения на уроках английского языка / Г.М. Абдурахманова // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок», 2007-2008 / Изд. дом «Первое сентября». – М., 2007-2008. http://festival.1september.ru/articles/503719/
Аттестационные требования к владению иностранным языком учащихся к концу базового курса. www.edu.ru
Бастрикова, Е.М. Коммуникативная компетенция как лингводидактический феномен / Е.М. Бастрикова // Русская и сопоставительная филология: Лингвокультурологический аспект / Казан. гос. ун-т. филол. фак-т.- Казань: Казан. гос. ун-т, 2004. - С. 43-48.
Березина, Н.В. Использование лингафонного оборудования в начальной школе / Н.В. Березина // Иностр. яз. в шк., 2002. - № 1 – С. 43 – 47.
Биболетова, М.З., Трубанева, Н.Н. Программа курса английского языка к УМК «Английский с удовольствием» / «Enjoy English» для 2-9 кл. общеобраз. учрежд. – Обнинск: Титул, 2007. – 48 с.
Бим, И.Л. О преподавании иностранного языка на современном этапе / И.Л. Бим // Иностр. яз. в шк. – 1995. - №3. – С. 40-43.
Божович, Е.Д. Развитие языковой компетенции школьников: проблемы и подходы / Е.Д. Божович // Вопросы психологии. – 1997. - № 1. – С. 33-45.
Браже, Т.Т. Интеграция предметов в современной школе / Т. Т. Браже // Литература в школе. – 1996. – № 5.
Бубнова, Г.И., Тарасова А.Н. Песни на уроке английского языка / Г.И. Бубнова, А.Н. Тарасова // Иностр. яз. в шк., 2002. - № 1. – С. 50-53.
Вострякова, Н.А. Принцип коммуникативного подхода к учебному процессу / Н.А. Вострякова // Иностр. яз. в шк. – 2001. - № 5. – С. 43-45.
Вяльшина, Н.Н. Некоторые приемы повышения эффективности урока иностранного языка / Н.Н. Вяльшина // Иностр. яз. в шк., 2008. - № 2. – С. 26-29.
Вятютнев, М.Н. Традиции и новации в современной методике преподавания русского языка / М.Н. Вятютнев // Научные традиции и новые направления в преподавании русского языка и литературы: Докл. сов. делегации на VI Конгр. МАПРЯЛ. – М.: Рус. яз., 1986.– С.78-90.
Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: АРКТИ, 2003. – 192 с..
Горелов, И.Н. Избранные труды по психолингвистике / И.Н. Горелов. – М.: Лабиринт, 2003. – 320 с.
Гранкина, Л.Д. Система упражнений по развитию навыков устной беглой речи на начальном этапе обучения иностранному языку // Л.Д. Гранкина // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок», 2007-2008 / Изд. дом «Первое сентября». – М., 2007-2008. http://festival.1september.ru/articles/506500/
Емельянова, Т.Ю. Обучение аудированию / Т.Ю. Емельянова // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок», 2008-209 / Изд. дом «Первое сентября». – М., 2007-2008. http://festival.1september.ru/articles/ 411143/
Ефремова М. В., Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-образовательный. Т.1. – М.: Дрофа, Русский язык; Русский язык. Курсы Издательство, 2000. – 1209 с.
Загребина, И.В. Интегративное обучение как средство целостного развития личности младшего школьника / И.В. Загребина // Иностр. яз. в шк., 2008.- № 1. – С. 32-34.
Зимняя, И.А., Сахарова, Т.Е. Проектная методика обучения английскому языку / И.А. Зимняя, Т.Е. Сахарова // Иностр. яз. в шк. – 1991. - № 3. – С. 9-15.
Игнатова, О.А. Учет психологических особенностей учащихся на уроке английского языка (Полимодальный подход в преподавании иностранного языка) / О.А. Игнатова // Англ. яз. в шк., 2008. - № 1 (21). – С. 16-23.
Из опыта работы лицея № 1 г. Оренбурга по интегративному обучению // http://bank.orenipk.ru/Text/t27_14.htm
Иностранный язык в системе школьного филологического образования (концепция) / И.Л. Бим и др. // Иностр. яз. в шк. – 2009. - № 1. – С. 4-8.
Калимулина, О.В. Ролевые игры в обучении диалогической речи / О.В. Калимулина // Иностр. яз. в шк. – 2003. - № 3. – С. 17-20.
Кандаурова, Ю.А. Особенности обучения иностранному языку в начальной школе (из опыта работы по УМК English 2, С.Г. Тер-Минасова, Л.М. Узунова) / Ю.А. Кандаурова // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок», 2007-2008 / Изд. дом «Первое сентября». – М., 2007-2008. http://festival.1september.ru/articles/419029/
Китайгородская, Г.А. Инновации в образовании – дань моде или требование времени / Г.А. Китайгородская // Иностр. яз. в шк. – 2009. – № 2. – С. 2-7.
Ковалева, Н.В. Формирование коммуникативных компетенций у младших школьников ресурсами иностранного (английского) языка // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок», 2008-209 / Изд. дом «Первое сентября». – М., 2008-2009. http://festival.1september.ru/articles/
Колмакова, О.А. Использование проектной методики на уроках иностранного языка / О.А. Колмакова // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок», 2007-2008 / Изд. дом «Первое сентября». – М., 2007-2008. http://festival.1september.ru/articles/500355/
Колшанский, Г.В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения / Г.В. Колшанский // Мозаика. - 2006. - № 4. - С. 27-32.
Крутецкий, В.А. Основы педагогической психологии / В.А. Крутецкий. – М.: Просвещение, 1972. – 225 с.
Курвина, А.В. Дидактические условия реализации интегративного подхода к профильному обучению старшеклассников. Автореф. кандид. педаг. наук. – Петрозаводск, 2007. – 24 с.
Лебедева, А. Игровые формы обучения английской интонации // А. Лебедева // Учитель: профессиональный педагогический журнал. - М.: Приоритет-МВ.. – 2001. - № 6. – С. 69-72.
Лях, Н.Ю. Особенности восприятия слов в шуме и функциональная асимметрия мозга: роль лингвистических факторов / Н.Ю. Лях: Автореф. дис. канд. психол. наук. - СПб., 1994. – 24 с.
Малкина, Н.А. Английский язык: речевое воздействие / Н.А. Малкина // Дошкольное воспитание. – 2004. - № 5. – С. 74-78.
Малкина, Н.А. Использование компонентов ситуации при обучении общению на иностранном языке детей дошкольного и младшего школьного возраста / Н.А. Малкина // Иностр. яз. в шк., 2008. - № 6. – С. 22-27.
Матковская, И. Роль мотивации в изучении иностранного языка на разных этапах обучения // И. Матковская // Учитель: профессиональный педагогический журнал. - М.: Приоритет-МВ. – 2005. – № 3. – С. 61-62.
Мосунова, Л.А., Юнгблюд, Л.Г. Педагогические технологии в практике обучения и воспитания: учебно-метод. пособие: Вят. гос. пед. ун-т, Киров. технол. колледж. – Киров: Изд-во ВГПУ, 2001. – 67 с.
Насибулина, Т.В. Использование музыки и песен как учебного материала на начальном этапе обучения английскому языку // Т.В. Насибулина // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок», 2007-2008 / Изд. дом «Первое сентября». – М., 2007-2008. http://festival.1september.ru/articles/508723/
Негневицкая, Е.И., Никитенко, З.Н., Артамонова, И.А. Английский язык: Учебное пособие для общеобразовательных учреждений. ?М.: Просвещение, 1994. – 143 с.
Никитенко, З.Н., Осиянова, О.М. О содержании национально-культурного компонента в обучении английскому языку младших школьников / З.Н. Никитенко, О.М. Осиянова // Иностр. яз. в шк., 1994. - №. 5. – С. 4-10.
Никитина, Е.А., Комисарова, А.А. Технологии интегрирования урока в начальной школе (русский и английский язык) / Е.А. Никитина, А.А. Комисарова // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок», 2007-2008 / Изд. дом «Первое сентября». – М., 2007-2008. http://festival.1september.ru/articles/413593/
Новикова, В.Г. Формирование коммуникативной компетенции учащихся в процессе обучения русскому языку, литературе, риторике / В.Г. Новикова // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок», 2008-209 / Изд. дом «Первое сентября». – М., 2006-2007. http://festival.1september.ru/articles/418598/
Новые педагогические и информационные технологии в системе образования: Учебное пособие для студентов педагогических вузов и системы повышения квалификации педагогических кадров / Под ред. Е.С. Полат. - М.: ИЦ «Академия», 1999. – 271 с.
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / Российская АН.; Российский фонд культуры; - 3-е изд., исп. и доп. М.: АЗЪ, 1995.
Опыт создания культуроведческого учебного пособия Privacy as an American Value // Иностр. яз. в шк. – 2008. - № 5. – С. 15-19.
Оценка качества подготовки выпускников основной школы по иностранному языку / Сост. В.Н. Симкин. – М.: Дрофа, 2000. – 160 с.
Пассов, Е.И. Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования / Е.И. Пассов. – М.: Просвещение, 2000. – 176 с.
Пассов, Е.И. Урок иностранного языка в средней школе / Е.И. Пассов. – 2-е изд., дораб. – М.: Просвещение, 1988. – 223 с.
Примерные программы начального общего образования. Английский язык // www.edu.ru
Проект временного государственного образовательного стандарта по иностранному языку // Иностр. яз. в шк. – 1993. - № 5. – С. 5-17.
Проклова, О.М. Стих как методический прием при отработке лексических единиц и грамматических структур / О.М. Проклова // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок», 2007-2008 / Изд. дом «Первое сентября». – М., 2008-2009. http://festival.1september.ru/articles/503445/
Сигал, Т.К. Работа с опорными конспектами на уроках английского языка / Т.К. Сигал // Иностр. яз. в шк., 2008.- № 1. – С. 42-43.
Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999. – 702 с.;
Соболев, А.Н. О традиционных и нетрадиционных методах обучения иностранным языкам. http://teach-learn.narod.ru
Тер-Миносова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: (Учеб. пособие) / С.Г. Терминасова. – М.: Слово/Slovo, 2000. – 624 с.
Трофимова, Т.В. Познавательная игра «It’s fun learning English!» (по УМК «Millie» для 2-го класса) / Т.В. Трофимова // Англ. яз. в шкл. – 2008. - № 3(23). – С. 40-42.
Фандюшина, С.В. Использование опорных конспектов на младшем этапе обучения английскому языку / С.В. Фандюшина // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок», 2007-2008 / Изд. дом «Первое сентября». – М., 2007-2008. http://festival.1september.ru/articles/506833/
Федеральный компонент государственного стандарта общего образования Часть I. Начальное общее образование. Основное общее образование. / Министерство образования Российской Федерации. - М. 2004. – 221 с.
Цветкова, Л.А. Использование компьютера при обучении лексике в начальной школе / Л.А. Цветкова // Иностр. яз. в шк., 2002. - № 2. – С. 43-47.
